Aucune traduction exact pour التَرتيبُ الوظيفيُّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe التَرتيبُ الوظيفيُّ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Cependant, nous soulignons que des efforts de programmation considérables devraient être déployés pour aligner les arrangements opérationnels, institutionnels et financiers de l'Office sur ceux de Genève et Vienne.
    غير أننا نشدد على ضرورة بذل جهود كبيرة على صعيد البرامج من أجل جعل الترتيب الوظيفي والمؤسسي والمالي لهذا المكتب موازيا لترتيبات مكتبي الأمم المتحدة المماثلين في جنيف وفيينا.
  • Les propositions qu'il contient portent sur le recrutement, la mobilité, l'organisation des carrières, les arrangements contractuels et l'harmonisation des conditions d'emploi, ainsi que sur la réforme du Service mobile.
    وشمل هذا البرنامج مقترحات بشأن التوظيف، والتنقل، والتطوير الوظيفي، والترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة، فضلا عن مقترحات بشأن إصلاح فئة الخدمة الميدانية.
  • En attendant, sous réserve des observations qu'il a présentées au paragraphe 8 ci-dessus, le dispositif de financement du poste L-7 devrait être maintenu sous sa forme actuelle tandis que le nouveau Haut Commissaire procède à l'examen des besoins de personnel du HCDH.
    وفي غضون ذلك، ورهنا بالملاحظة التي أبدتها اللجنة الاستشارية في الفقرة 8 أعلاه، ينبغي الإبقاء على الترتيب القائم لتمويل الوظيفة برتبة م-7، في انتظار استعراض المفوض السامي الجديد لاحتياجات المفوضية من الموظفين.
  • Les deux axes du travail de la CEA seront organisés en 10 sous-programmes réaménagés de façon à éviter le double emploi, à promouvoir la complémentarité, à éliminer les incohérences et à mettre l'accent nécessaire sur les secteurs clefs.
    والركنان اللذان يستند إليهما عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سينشآن بفضل عشرة برامج فرعية مُعاد ترتيبها لتفادي ازدواج المهام الوظيفية، وتعزيز أوجه التكامل، وإزالة مظاهر عدم الاتساق، والقيام بالتشديد اللازم على القطاعات الهامة.
  • 14.8 Ces deux volets de l'action de la CEA seront mis en œuvre au titre de 10 sous-programmes réaménagés pour éviter les doubles emplois, promouvoir la complémentarité, éliminer les incohérences et mettre l'accent voulu sur les secteurs importants.
    14-8 والركنان اللذان يستند إليهما عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سينشآن بفضل عشرة برامج فرعية مُعاد ترتيبها لتفادي ازدواج المهام الوظيفية، وتعزيز أوجه التكامل، وإزالة مظاهر عدم الاتساق، والقيام بالتشديد اللازم على القطاعات الهامة.